3GO模拟飞行网|3GO Cyber Air Force

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: eleazar

海外的和E文好的进来

[复制链接]
发表于 2007-8-13 09:13:32 | 显示全部楼层
:0(7):

已经收到各位的意见!谢谢大家的热情,我们将尽快商讨!谢谢大家!
发表于 2007-8-13 10:51:36 | 显示全部楼层
呵呵,我书面翻译可以,听译能力较差
发表于 2007-8-13 12:29:47 | 显示全部楼层
支持!
虽然能力有限,但非常愿意尽自己一份微薄之力为飞友们做些贡献。
发表于 2007-8-13 14:52:06 | 显示全部楼层
原帖由 ePing 于 2007-8-13 09:13 发表
:0(7):

已经收到各位的意见!谢谢大家的热情,我们将尽快商讨!谢谢大家!


我还记得某年某月某日ePing扑灭了我翻译 Fighter combat 的热情...:0(8):
发表于 2007-8-13 15:23:20 | 显示全部楼层
原帖由 Erik 于 2007-8-13 14:52 发表


我还记得某年某月某日ePing扑灭了我翻译 Fighter combat 的热情...:0(8):

那个好像已经有人翻译了。
发表于 2007-8-13 16:49:01 | 显示全部楼层
原帖由 yuancf 于 2007-8-13 15:23 发表

那个好像已经有人翻译了。


那个时候还米人翻译.....
发表于 2007-8-13 19:22:38 | 显示全部楼层
这事讨论了得落实啊。我建议拿资料区的那个Aerial Attack Study第一个开刀。
发表于 2007-8-13 20:10:35 | 显示全部楼层
别想吧~
那玩意没几处能看清楚的……
发表于 2007-8-13 20:55:54 | 显示全部楼层
原帖由 Mutha 于 2007-8-13 20:10 发表
别想吧~
那玩意没几处能看清楚的……

我刚才仔细检查了,绝大多数内容都非常清楚。
36,45,56,74,85,90,106页有部分内容模糊,但仔细观察+结合前后文后基本都能看出内容。
发表于 2007-8-13 21:21:26 | 显示全部楼层
呃~
你硬要死磕那本东西的话,我跟了~
那本玩意看的虐待眼睛
发表于 2007-8-13 21:32:23 | 显示全部楼层
主要是要合作呀,我这只是一个建议。好像还没其他人附和。
发表于 2007-8-13 23:31:04 | 显示全部楼层
SC有字幕组~我们3GO也想要成立啊~~


字幕组的艰辛不是吹的啊...同志们做好思想准备~
发表于 2007-8-13 23:35:24 | 显示全部楼层

回复 #27 opui 的帖子

很快3GO就将成立各种技术小组!希望大家能够一如既往的支持,谢谢大家!
发表于 2007-8-13 23:52:12 | 显示全部楼层
其实AAS只需要翻译fighter vs fighter部分,我原来也看过一下,质量是比较恼火。。不过真要翻译的话,也算我一个,把相应的部份分下工,就可以开始了:0(7):
发表于 2007-8-13 23:53:27 | 显示全部楼层
艺术????????/
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

QQ|小黑屋|手机版|3GO模拟飞行网|3GO Cyber Air Force ( 沪ICP备08002287号|沪ICP备14050587号 )

GMT+8, 2025-8-12 05:28

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表